|
Exodus
1
|
|
Now these are the names of the sons of Israel, who came into
Egypt (every man and his household came with Jacob):
Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
Issachar, Zebulun, and Benjamin,
Dan and Naphtali, Gad and Asher.
All the souls who came out of Jacob’s body were seventy souls,
and Joseph was in Egypt already.
Joseph died, as did all his brothers, and all that generation.
The children of Israel were fruitful, and increased abundantly,
and multiplied, and grew exceedingly mighty; and the land was
filled with them.
Now there arose a new king over Egypt, who didn’t know Joseph.
He said to his people, “Behold, the people of the children of
Israel are more and mightier than we.
Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it
happen that when any war breaks out, they also join themselves
to our enemies, and fight against us, and escape out of the
land.”
Therefore they set taskmasters over them to afflict them with
their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and
Raamses.
But the more they afflicted them, the more they multiplied and
the more they spread out. They were grieved because of the
children of Israel.
The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
and they made their lives bitter with hard service, in mortar
and in brick, and in all kinds of service in the field, all
their service, in which they ruthlessly made them serve.
The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name
of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah,
and he said, “When you perform the duty of a midwife to the
Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son,
then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall
live.”
But the midwives feared God, and didn’t do
what the king of Egypt commanded them, but saved the baby boys
alive.
The king of Egypt called for the midwives, and said to them,
“Why have you done this thing, and have saved the boys alive?”
The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women aren’t
like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth
before the midwife comes to them.”
God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and
grew very mighty.
It happened, because the midwives feared God, that he gave them
families.
Pharaoh commanded all his people, saying, “You shall cast every
son who is born into the river, and every daughter you shall
save alive.”
|
|
1:17 The
Hebrew word rendered “God” is “Elohim.”
[Top of Page] |
|
Exodus 2 |
|
A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as
his wife.
The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a
fine child, she hid him three months.
When she could no longer hide him, she took a papyrus basket for
him, and coated it with tar and with pitch. She put the child in
it, and laid it in the reeds by the river’s bank.
His sister stood far off, to see what would be done to him.
Pharaoh’s daughter came down to bathe at the river. Her maidens
walked along by the riverside. She saw the basket among the
reeds, and sent her handmaid to get it.
She opened it, and saw the child, and behold, the baby cried.
She had compassion on him, and said, “This is one of the
Hebrews’ children.”
Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and
call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse
the child for you?”
Pharaoh’s daughter said to her, “Go.”
The maiden went and called the child’s mother.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse
him for me, and I will give you your wages.”
The woman took the child, and nursed it.
The child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and
he became her son. She named him Moses, and
said, “Because I drew him out of the water.”
It happened in those days, when Moses had grown up, that he went
out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an
Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
He looked this way and that way, and when he saw that there was
no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews
were fighting with each other. He said to him who did the wrong,
“Why do you strike your fellow?”
He said, “Who made you a prince and a judge over us? Do you plan
to kill me, as you killed the Egyptian?”
Moses was afraid, and said, “Surely this thing is known.”
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But
Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of
Midian, and he sat down by a well.
Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew
water, and filled the troughs to water their father’s flock.
The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and
helped them, and watered their flock.
When they came to Reuel, their father, he said, “How is it that
you have returned so early today?”
They said, “An Egyptian delivered us out of the hand of the
shepherds, and moreover he drew water for us, and watered the
flock.”
He said to his daughters, “Where is he? Why is it that you have
left the man? Call him, that he may eat bread.”
Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah,
his daughter.
She bore a son, and he named him Gershom, for
he said, “I have lived as a foreigner in a foreign land.”
It happened in the course of those many days, that the king of
Egypt died, and the children of Israel sighed because of the
bondage, and they cried, and their cry came up to God because of
the bondage.
God heard their groaning, and God remembered his covenant with
Abraham, with Isaac, and with Jacob.
God saw the children of Israel, and God was concerned about
them.
|
|
2:10 “Moses”
sounds like the Hebrew for “draw out”.
2:22 “Gershom” sounds like
the Hebrew for “an alien there.”
[Top of Page] |
|
Exodus 3 |
|
Now Moses was keeping the flock of Jethro, his father-in-law,
the priest of Midian, and he led the flock to the back of the
wilderness, and came to God’s mountain, to Horeb.
The angel of Yahweh appeared to him in a flame
of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the
bush burned with fire, and the bush was not consumed.
Moses said, “I will turn aside now, and see this great sight,
why the bush is not burnt.”
When Yahweh saw that he turned aside to see, God called to him
out of the midst of the bush, and said, “Moses! Moses!”
He said, “Here I am.”
He said, “Don’t come close. Take your sandals off of your feet,
for the place you are standing on is holy ground.”
Moreover he said, “I am the God of your father, the God of
Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”
Moses hid his face; for he was afraid to look at God.
Yahweh said, “I have surely seen the affliction of my people who
are in Egypt, and have heard their cry because of their
taskmasters, for I know their sorrows.
I have come down to deliver them out of the hand of the
Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and
large land, to a land flowing with milk and honey; to the place
of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the
Hivite, and the Jebusite.
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me.
Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians
oppress them.
Come now therefore, and I will send you to Pharaoh, that you may
bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt.”
Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and
that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?”
He said, “Certainly I will be with you. This will be the token
to you, that I have sent you: when you have brought forth the
people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.”
Moses said to God, “Behold, when I come to the children of
Israel, and tell them, ‘The God of your fathers has sent me to
you;’ and they ask me, ‘What is his name?’ What should I tell
them?”
God said to Moses, “I AM WHO I AM,” and he said, “You shall tell
the children of Israel this: ‘I AM has sent me to you.’”
God said moreover to Moses, “You shall tell the children of
Israel this, ‘Yahweh, the God of your fathers, the God of
Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to
you.’ This is my name forever, and this is my memorial to all
generations.
Go, and gather the elders of Israel together, and tell them,
‘Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac,
and of Jacob, has appeared to me, saying, “I have surely visited
you, and seen that which is done to you in Egypt;
and I have said, I will bring you up out of the affliction of
Egypt to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite,
the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, to a land flowing
with milk and honey.”’
They will listen to your voice, and you shall come, you and the
elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him,
‘Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let
us go three days’ journey into the wilderness, that we may
sacrifice to Yahweh, our God.’
I know that the king of Egypt won’t give you permission to go,
no, not by a mighty hand.
I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders
which I will do in its midst, and after that he will let you go.
I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and
it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits
her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and
you shall put them on your sons, and on your daughters. You
shall plunder the Egyptians.”
|
|
3:2 “Yahweh” is
God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other
translations.
[Top of Page]
|
|
Exodus 4 |
|
Moses answered, “But, behold, they will not believe me, nor
listen to my voice; for they will say, ‘Yahweh has not appeared
to you.’”
Yahweh said to him, “What is that in your hand?”
He said, “A rod.”
He said, “Throw it on the ground.”
He threw it on the ground, and it became a snake; and Moses
ran away from it.
Yahweh said to Moses, “Put forth your hand, and take it by the
tail.”
He put forth his hand, and laid hold of it, and it became a
rod in his hand.
“That they may believe that Yahweh, the God of their fathers,
the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has
appeared to you.”
Yahweh said furthermore to him, “Now put your hand inside your
cloak.”
He put his hand inside his cloak, and when he took it out,
behold, his hand was leprous, as white as snow.
He said, “Put your hand inside your cloak again.”
He put his hand inside his cloak again, and when he took it
out of his cloak, behold, it had turned again as his other
flesh.
“It will happen, if they will neither believe you nor listen to
the voice of the first sign, that they will believe the voice of
the latter sign.
It will happen, if they will not believe even these two signs,
neither listen to your voice, that you shall take of the water
of the river, and pour it on the dry land. The water which you
take out of the river will become blood on the dry land.”
Moses said to Yahweh, “O Lord, I am not
eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your
servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue.”
Yahweh said to him, “Who made man’s mouth? Or who makes one
mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn’t it I, Yahweh?
Now therefore go, and I will be with your mouth, and teach you
what you shall speak.”
He said, “Oh, Lord, please send someone else.”
The anger of Yahweh was kindled against Moses, and he said,
“What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can
speak well. Also, behold, he comes forth to meet you. When he
sees you, he will be glad in his heart.
You shall speak to him, and put the words in his mouth. I will
be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what
you shall do.
He will be your spokesman to the people; and it will happen,
that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
You shall take this rod in your hand, with which you shall do
the signs.”
Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to
him, “Please let me go and return to my brothers who are in
Egypt, and see whether they are still alive.”
Jethro said to Moses, “Go in peace.”
Yahweh said to Moses in Midian, “Go, return into Egypt; for all
the men who sought your life are dead.”
Moses took his wife and his sons, and set them on a donkey, and
he returned to the land of Egypt. Moses took God’s rod in his
hand.
Yahweh said to Moses, “When you go back into Egypt, see that you
do before Pharaoh all the wonders which I have put in your hand,
but I will harden his heart and he will not let the people go.
You shall tell Pharaoh, ‘Thus says Yahweh, Israel is my son, my
firstborn,
and I have said to you, “Let my son go, that he may serve me;”
and you have refused to let him go. Behold, I will kill your
son, your firstborn.’”
It happened on the way at a lodging place, that Yahweh met Moses
and wanted to kill him.
Then Zipporah took a flint, and cut off the foreskin of her son,
and cast it at his feet; and she said, “Surely you are a
bridegroom of blood to me.”
So he let him alone. Then she said, “You are a bridegroom of
blood,” because of the circumcision.
Yahweh said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.”
He went, and met him on God’s mountain, and kissed him.
Moses told Aaron all the words of Yahweh with which he had sent
him, and all the signs with which he had instructed him.
Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the
children of Israel.
Aaron spoke all the words which Yahweh had spoken to Moses, and
did the signs in the sight of the people.
The people believed, and when they heard that Yahweh had visited
the children of Israel, and that he had seen their affliction,
then they bowed their heads and worshiped.
|
4:10 The word
translated “Lord” is “Adonai.”
[Top of Page]
|
|
Exodus 5 |
|
Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, “This is
what Yahweh, the God of Israel, says, ‘Let my people go, that
they may hold a feast to me in the wilderness.’”
Pharaoh said, “Who is Yahweh, that I should listen to his voice
to let Israel go? I don’t know Yahweh, and moreover I will not
let Israel go.”
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let
us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to
Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the
sword.”
The king of Egypt said to them, “Why do you, Moses and Aaron,
take the people from their work? Get back to your burdens!”
Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and
you make them rest from their burdens.”
The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people,
and their officers, saying,
“You shall no longer give the people straw to make brick, as
before. Let them go and gather straw for themselves.
The number of the bricks, which they made before, you require
from them. You shall not diminish anything of it, for they are
idle; therefore they cry, saying, ‘Let us go and sacrifice to
our God.’
Let heavier work be laid on the men, that they may labor
therein; and don’t let them pay any attention to lying words.”
The taskmasters of the people went out, and their officers, and
they spoke to the people, saying, “This is what Pharaoh says: ‘I
will not give you straw.
Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of
your work shall be diminished.’”
So the people were scattered abroad throughout all the land of
Egypt to gather stubble for straw.
The taskmasters were urgent saying, “Fulfill your work quota
daily, as when there was straw!”
The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s
taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, “Why
haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today, in
making brick as before?”
Then the officers of the children of Israel came and cried to
Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants?
No straw is given to your servants, and they tell us, ‘Make
brick!’ and behold, your servants are beaten; but the fault is
in your own people.”
But he said, “You are idle! You are idle! Therefore you say,
‘Let us go and sacrifice to Yahweh.’
Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you,
yet you shall deliver the same number of bricks!”
The officers of the children of Israel saw that they were in
trouble, when it was said, “You shall not diminish anything from
your daily quota of bricks!”
They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came
forth from Pharaoh:
and they said to them, “May Yahweh look at you, and judge,
because you have made us a stench to be abhorred in the eyes of
Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in
their hand to kill us.”
Moses returned to Yahweh, and said, “Lord, why have you brought
trouble on this people? Why is it that you have sent me?
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has
brought trouble on this people; neither have you delivered your
people at all.”
|
[Top of Page]
|
|